martes, 4 de marzo de 2014

Mardi Gras

No estéis tristes, el carnaval aún no se ha acabado oficialmente. Seguro que en los últimos días habéis sacado a la calle vuestras mejores galas para sorprender a más de uno. Pero si no es así y queréis hacerlo, os presento aquí algunas ideas para fashionistas que aman disfrazarse.

-

Don't be sad, carnival hadn't finished yet. I'm sure that last days you've been going out and wearing your best customes to surprise all the people you find. But if you hadn't done it and you want to, I'll show you here some ideas to fashion and custome's lovers.


Es el color del año según Pantone y estas cosas generan mucho revuelo en el mundo de la moda. Así me parece que podría ser un simpático disfráz para un/a fashionista. Cada uno podría escoger después la versión que más le convenza del disfraz.

-

It's the colour of the year according to Pantone and this things cause a lot of commotion in fashion world. So I think that this could be a funny custome to a fashion lover. Each one can choose wich of the versions is better.



Para los que no han tenido suficiente con tanta alfombra roja de los Oscars... 

Bueno, hay que reconocer que a la alfombra roja siempre se va un poco disfrazado... 

Y ella es de mis favoritas...

-

For those whose haven't enough with Oscars' red carpet... 

Well, you've got to admit that you always wear a kind of custome in the red carpet... And she is one of my favourites...




Pero si lo tuyo son las tendencias, lo tienes muy fácil. El de primavera es tu disfraz. Todos te lo vamos a agradecer porque estamos deseando que llegue y tienes vestidos maravillosos para lucirte.

-

But if your thing are trends, you've got it easy. The spring's one is your custome. We all are going to thank you for giving us the pleasure to have the spring nearer and you've got beautiful dresses for looking good.



El último desfile de Dolce&Gabbana nos deja también otra idea: la de la caperucita moderna e irresistiblemente bella. La tenemos roja, pero también en otras versiones.

-

Last Dolce&Gabbana's show leaves us another idea: the one of a beautiful and modern Little Red Riding Hood. She can be red but she has also different versions.






Y también os dejo mi particular versión de caperucita. Esta capa que me compré en una tienda de segunda mano de París por 5 euros hace años y que me sirve para pediros que os disfracéis un poquito todos los días. Creo que así la vida es más divertida...

-

I also show you my particular version of Little Red Riding Hood. This cape that I bought years ago in a second hand store in Paris. It cost 5 euros. I also want to ask you that you wear kind of a little custome everyday. I think that this way life is more fun...



See you soon!